February 8th, 2010

СF
  • ulmerug

Сведения иностранных источников о руси и ругах. Часть I


В нашем сообществе данный достаточно известный перечень еще не размещался. Думаю, лишним не будет.

Приводится по: Откуда есть пошла Русская земля. Книга первая / Под ред. А.Г. Кузьмина. - М., 1986. С.664-682.

Большинство из приводимых ниже сведений почти не используются в научных исследованиях из-за того, что они не укладываются в принятые норманистские и антинорманистские концепции начала Руси. Некоторые известия искусственно привязываются к Киеву (в частности, сообщения о браках германских графов и герцогов с русскими княжнами и королевнами). В объяснении же нуждается и ошибочное употребление этнонима, поскольку ошибки могут навеиваться какими-то представлениями, уходящими в отдаленное прошлое. Естественно, что наиболее убедительной будет концепция, которая менее всего оставляет необъясненного. Здесь воспроизводятся, в частности, многие сведения, которые относятся к Подунавью и Прибалтике.

Collapse )

Части II, III.
СF
  • ulmerug

Сведения иностранных источников о руси и ругах. Часть II


101. 1086 год. Мельхиор Гольдаст со ссылкой на Хагеция сообщает, что Генрих IV возвел в королевское достоинство Братислава II Богемского и подчинил ему трех маркграфов: силезского, лужицкого и русского. Козьма Пражский в своей хронике воспроизводит грамоту, датированную этим же годом, о границах пражской епархии. Названные маркграфства в нее не включаются. Но под 1087 годом сказано, что ранее в вечное владение от императора была получена Сербия, то есть область, на которой располагались лужицкое и «русское» маркграфства. Речь могла идти именно о Тюрингской Руси. Ведя трудную борьбу с саксонскими феодалами, Генрих IV таким путем стремился создать опору на ближайших подступах к центрам Верхней Саксонии.

Collapse )

Части I, III.
СF
  • ulmerug

Сведения иностранных источников о руси и ругах. Часть III. Ссылки


В качестве дополнения к размещенному ранее перечню сведений иностранных источников о руси и ругах (части I, II), привожу ссылки на упоминаемые в нем и доступные в сети источники,  которыми, в том числе, пользуюсь сам:

- Корнелий Тацит (Iв.н.э.). Германия (Cornelii Taciti Germania / in usum scholarum recognita a Mauricio Hauptio. Berolini 1855);
  HTML-версия;

- Иордан (VIв.). О происхождении и деяниях гетов. (Iordanis Romana et Getica // Monumenta Germaniae historica. Auctorum Antiquissimorum. T. V/l. Berolini, 1882);
  HTML-версия

- Евгиппий (VIв.). Житие святого Северина (Eugippii Vita Sancti Severini // Monumenta Germaniae historica. Auctorum Antiquissimorum. T. I/II. Berolini, 1877);
  HTML-версия
  Русскоязычный перевод

- Песнь о Роланде (русскоязычный перевод);

- Баварский географ (IXв.) (Geographus Bavarus);

- Бертинские анналы (IXв.) (Annales Bertiniani, русскоязычный перевод);

- Раффельштеттенский таможенный устав (Х в.) (Inquisitio de theloneis Raffelstettensis. 903-906 // Monumenta Germaniae Historica. Leges. Capitularia regum Francorum. II. ed. by A. Boretius. Hanovre, 1890. Р.250-252);
  Русскоязычный перевод;

- Лиутпранд Кремонский (Х в.). Воздаяние (русскоязычный перевод);

- Продолжатель Регинона. Хроника (Х в.) (Continuator Reginonis Trevirensis a.907-967 // Monumenta Germaniae Historica. Scriptorum.T.I. Hannoverae, MDCCCXXVI. P.613-629);

- Гильдесгеймские анналы (Annales Hildesheimenses // Monumenta Germaniae Historica. Scriptorum. T.III. Hannoverae, MDCCCXXXVIIII. P.22-116);

- Кведлинбургские анналы (Annales Quedlinburgenses // Monumenta Germaniae Historica. Scriptorum. T.III. Hannoverae, MDCCCXXXVIIII. P.22-90);

- Анналы Ламберта Герсфельдского (XI в.):
  Lamberti annalium pars prior ab O.C.-1039 // Monumenta Germaniae Historica. Scriptorum. T.III. Hannoverae, MDCCCXXXVIIII. P.33-69;
  Lamberti  Hersfeldensis annals a. 1040-1077 // Monumenta Germaniae Historica. Scriptorum. T.V. Hannoverae, MDCCCXLIIII. P.134-263;
  Русскоязычный перевод;

- Титмар Мерзебургский (Х-XIв.в.). Хроника. (Thietmari Merseburgensis episcopi chronicon // Monumenta Germaniae Historica. Scriptores Rerum Germanicarum Nova Series. T.IX. Berolini, MCMXXXV);
  Русскоязычный перевод;
 Титмар Мерзебургский. Хроника / Пер. И.В. Дьяконова. - М.: Русская панорама, 2009. - 256 с.

Collapse )
Перечень, естесственно, открыт для дополнений.

PS: При размещении данного перечня ссылок на других ресурсах просьба давать ссылку на сей пост.