swinow (swinow) wrote in oldrus,
swinow
swinow
oldrus

Categories:

О причинах чередования руг-рус-руй в названии ругов.

О том, что древнее и раннесредневековое население Южной Балтики в различных источниках именовалось ругами (ругианами, ругиклеями), а позже также и руйанами, или руянами - широко известно. В отношении этого же населения в источниках используются названия русь или рутены ("рутены" - это латинский вариант написания слова "русь"). Иногда эти названия выступают в качестве прямых и явных синонимов. Эти же этнонимы чередуются и на Дунае, где также, по всей видимости, присутствовали отдельные популяции того же населения. И эти же самые названия во многих средневековых текстах используются по отношению к нашей, восточно-европейской Руси, видимо в результате того, что создавшая это государство русь является также ответвлением, потомками этого народа, известного на Южной Балтике и в Центральной Европе. Некоторые примеры чередования этих названий (которые иногда используются в одном и том же тексте) можно посмотреть например здесь: Русские названия Южной Балтики.

Однако, природа такого рода чередования не очень понятна. По крайней мере - насколько я понимаю, никто внимательно этим вопросом не занимался. Разве что, иногда, со стороны носителей некоторых особенных идей относительно древнейшей истории Руси - раздаются возгласы о том, существование этих разных вариантов - есть, якобы, нечто случайное и не важное. Однако - источники (и их много) настаивают на чередовании этих этнонимов и на их синонимичности. И следовательно - разобраться в этом вопросе важно.



Вероятней всего, это чередование должно быть связано с искажением произношения в результате использования этнонима в разных языках, которым присущи разные фонетические особенности. В том числе, возможно, в результате некоторой эволюции, или изменения под внешним влиянием, языка самих носителей этих этнонимов, а то и полной, или частичной смены ими такового - перехода на другой язык.

Судя по объективным данным (например, таким, как анализ древнейшей топонимии) - на южном берегу Балтики, в регионе, где изначально в источниках фиксируются ругии, руги, или ругиклеи (именуемые в ранних античных текстах собирательным римским термином "германцы") - первоначально имел распространение индоевропейский язык, близкий к балтским. Вариация балтского, а следовательно, являвшийся близким и к протославянскому языку той эпохи, возможно, занимавший какое-то промежуточное положение, наподобие прусского языка (из соседнего региона), который судя по сохранившимся записям был близок и к славянским, и к балтским языкам. Затем - на рубеже античности и средневековья исходный местный язык замещается (или эволюционирует, возможно под влиянием притока носителей собственно "предславянского") славянским. В средневековье в этой местности проживают славяне. Которые упоминаются под теми же самыми, или очень близкими названиями, что и античное местное население: Rugini (Беда Достопочтенный), Rugi (Саксон Анналист, Оттон Фрейзингский), Rugiani (Аддам Бременский), Rugiacenses и т.д. В средневековье же местное население начинает упоминаться также как руяне (Rujani, Ruiani, Ruyani и т.д.) а также рутены и просто русы. Несмотря на то, что в современной науке является широко распространённым мнение о, якобы имевшей место на границе древности и средневековья, в эпоху Великого Переселения Народов смене, в данном регионе, населения с древних германцев на славян, с принятием последними имён древних германцев - нам это мнение представляется совершенно не обоснованным, и связанным исключительно с политическими целями тех, кто запустил его в научный оборот. Мы сейчас не будем останавливаться подробно на критике этой теории и на контраргументах против неё, отметим лишь, что помимо большого числа племён в балтийско-полабском регионе, демонстрирующих, подобно ругам-руянам одинаковые названия в древности и в средневековье, а также полного отсутствия каких-либо древних фундаментальных следов германских языков - на материальном уровне, там не наблюдается никаких реальных признаков смены населения. Наоборот - вполне очевидна взаимосвязь и преемственность между местными древними и средневековыми народами. Хотя, некоторые отличия, естественно, есть, но они не фундаментальны. Подробней смотрите об этом, например здесь: Теории о смене рядом племён Европы в эпоху великого переселения народов своей этнической принадлежности.

Однако, несмотря на то, что следов длительного пребывания германского языка на данных территориях в древности не наблюдается - исключать пребывание носителей древних германских диалектов (видимо достаточно краткие периоды времени, порядка сотни, или около того, лет, когда они могли проживать там совместно и чересполосно с местным населением) на этих землях не следует! Более того - вероятней всего, такие племена там проходили, или проживали некоторое время. И первые, кто приходят на ум - это конечно же готы. Они довольно подробно описываются в этом регионе. Известны также довольно длительные и непростые отношения между готами и ругами как на Балтике, так и на Дунае (тут и войны, и союзы, и подчинение одних другим). Но это не только готы - есть и ещё целый ряд племён, эпохи ВПН, которые могли быть по языку германцами (в современном, а не римском смысле этого слова, то есть, достаточно близкими языковыми родственниками нынешних немцев, скандинавов, англичан и т.д.). Кроме того, этот регион, безусловно с древности поддерживал близкие контакты с соседними областями, в части которых, совершенно определённо, говорили на германских диалектах. И, вероятно, и в древности, имело место, наблюдавшееся в средневековье тесное взаимодействие - торговля, контакты и взаимное расселение на территориях друг друга. Таким образом - германские языки, всё таки, видимо, присутствовали в этом регионе, и имели там некоторое влияние, хотя и совсем не в той степени, как об этом можно прочитать в некоторых книгах. Но тем не менее - они также, видимо, были одним из языковых факторов этой области.

Таким образом - объяснение чередованию этих форм, я предлагаю искать где-то на стыке, во взаимодействии этих трёх типов языков - древнего балтского (или балто-славянского), собственно славянского (хотя и особой его разновидности, северо-лехитского, опять же таки, близкого к балтским, но всё таки - уже славянского) и германских языков.

И так, что же мы можем сказать по этому поводу? Каким образом комбинации этих языков могли привести к подобному чередованию? Для поиска ответа на этот вопрос я предлагаю посмотреть на другой известный этноним, также распространённый в регионе Полабья и южной Балтики, и присутствовавший там как в древности и средневековье, так и в современности. И это конечно лугии, или луги, они же лужичане, или на современном немецком лаузитцер. Распространённую в настоящее время теорию о том, что древние лугии и современные лужичане - это тоже какие-то совсем разные по этнической принадлежности племена мы всерьёз рассматривать не будем, отметим лишь, что и про этот этноним также повествуется по ссылке, указанной выше.

Итак, лугии (lugii) упоминаются ещё в античных текстах, как воинственные племена, с которым римляне, пытавшиеся ходить на север от Дуная и на восток от Рейна - иногда ведут войны. Тацит описывает, что в их состав входит много разных более мелких племён. Немцы раннего средневековья, в текстах, написанных на латыни, также часто упоминают этот этноним - в той же самой форме, как и римляне: lugii, или похожим образом.  Причём описываются также многочисленные и частые военные столкновения с ними. Не всегда успешные для немцев. Из средневековых источников также известно, что лужичане делятся на массу более мелких племён - мильчане, жаряне, плони, слупяне, нишане, безунчане и т.д. Позже, входит в оборот и другой, уже собственно немецко-язычный вариант именования этого племени - lausitzer (лаузитцер) и другие, близкие к нему формы. Сам же этот народ именует себя лужичане (точнее, если передать то, как они это сами произносят - "лужичи": Łužiscy). Их же земля называется Лужица (Łužyca), или Лужицы, по-немецки Лаузиц (Lausitz).  Кроме терминов lugii и lausitzer немцы употребляли и употребляют в отношении этого народа также другие собирательные названия - сорбы (surbi, sorabi, sorben, от этнонима сербы, который появился в данном регионе, видимо, действительно после окончания периода античности), и просто венды (так немцами традиционно именовались вообще все соседние с немецкой империей северо-западные славянские племена). Но на этих названиях мы не будем заострять внимание, так как они не имеют отношения к рассматриваемому вопросу.

Видимо, в случае с этнонимом лугии-лужичане мы имеем дело с ситуацией, когда исходное слово (принадлежавшее, скорее всего, балто-славянскому племени) допускало, как это характерно для нынешних славян - чередование звуков "г", "ж", как в словах двигать - движение, бумага - бумажный и т.д. Это могло выглядеть например, "лужисы", но "луг" (в единственном числе) или что-то подобное. В дальнейшем же их самоназвание эволюционировало в форму "лужичи". В общем-то чередование этих звуков мы наблюдаем даже в том самом современном русском слове луг, и его производных, которое конечно же содержит тот же корень, что присутствует в этнониме лугии-лужичане. Сравните: луг, луговка, лужа, лужки, или названия: Лужа (река), Лужница (река), Лужники, Лужково, Луга, Луговое, Луговики и т.д.

Познакомившиеся с этим балто-славянским племенем римляне, носители благородной латыни (в которой вообще нет звука "ж") - видимо, не вдаваясь в детали, просто увековечили их самоназвание как lugii, что совершенно естественно. Этим же термином пользовались первое время и немцы, когда записывали свои хроники, пользуясь латынью. Затем немцы (в языке которых также отсутствует звук "ж") этноним лужичи, или лужичане переиначили на свой манер - в lausitzer. Современные же лужичане, говоря про себя по-немецки, или их потомки, которые вообще забыли славянский язык - говоря про лужичан, назовут их естественно на немецкий манер - "лаузитцер". Вот мы и видим то самое чередование форм, происходящих от одного и того же корня, но содержащих заменяемые звуки "ж", "г", и "з". По-моему, всё довольно просто. Более того в немецком даже присутствует форма от этого же корня, содержащая звук "с" - и это Laußnitz (Лаусниц), от славянского Łužnica (Лужница). Так что здесь мы видим чередование и собственно "с". И связано это просто с переходом с одного языка на другой.

Вполне очевидно, что что-то подобное мы можем наблюдать и в случае с племенем ругов-руян-руси (или рутенов). В их этнониме вообще изначально могли чередоваться сразу и "г", и "ж", и "з" - как в русских словах друг, дружба, друзья, Например руг (единственное число), Ружана (остров) и рузи (множественное число) или руг, ружанин, и рузи, или ещё что-то похожее. В современных балтских также присутствует чередование "ж" и "з". Например, в литовском видим: žvėris ("жвэрис"), что значит "зверь" или žvėriūkštis ("жвэрюкштис") - "зверюшка", а в латышском "зверь" выглядит ближе к нашему: zvērs ("зверс"). Античные же авторы, обобщённо применили в написании этого этнонима только "г", взятую из инфинитива. Отсюда получаем всем известную форму "ругии", которая на разный лад повторяется довольно долго - вплоть до XII века. При этом - часть этого народа (который изначально, видимо относился к балто-славянской ветви индо-европейцев) возможно в какой-то период ещё древней истории мог подвергнуться заметному влиянию со стороны каких-то германцев - хотя бы тех же готов.  Это могло отразиться и на их языке, (более того - они, или часть их, могли, даже, на время, перейти на германский диалект) и по похожей схеме, которую мы наблюдаем на примере современных "лужичей" - "лаузицеров" (когда, перейдя на немецкий, лужичане используют как самоназвание немецкое искажение своего исходного этнонима, содержащее другой звук, отсутствующий в оригинале) - это могло привести к появлению из формы руг-руж-руз, формы русс, или русь,  которую этот народ (или какая-то его часть) могли начать использовать как самоназвание. Вот так, на наш взгляд, могло выглядеть появление этого варианта названия, который, в конце концов попал и к нам. Вот откуда Rugiland и Rusaramarcha, а потом и Ruzziland. Вот откуда rugii и ruzzi или russi. Далее (как это представляется вероятным из имеющихся материалов) - язык исконного балтского населения южно-балтийского побережья эволюционирует, или, возможно, замещается близкородственным славянским языком. И на этот же язык, в конце концов переходит и вероятно в какой-то степени германизированная разновидность ругов - русь. О смене языка русью, и переходе на славянский, кстати прямо говорит, например, Ибрагим Ибн-Якуб в XI веке. Следы присутствия изначально неславянского языка у руси видны и в ранних русских летописях. При этом форма рутени (rutheni, rhvthenorvm, ruteni и т.д.) - это просто особые написания на латыни, по сути, это латинское название Руси. Современная Россия до сих пор на латыни иногда именуется как Rutenia. В действительности, это название античного племени, упоминающегося в древности в Галлии, которое средневековые хронисты стали применять для обозначения как нашей руси, так и жителей южного берега Балтики. В некоторых случаях, в средневековой латыни буквой "t" могли обозначаться шипящие или свистящие звуки, которые, изначально, звучали как "т". Вспомните, например Roetia (Реция - одна из римских провинций), natio (нация), contributio (контрибуция) и т.д. Видимо, это привело к тому, что слова "ruteni" и "Rutenia" были расценены как подходящие для того, чтобы записывать ими  понятия "русские", "русины" и "Русь" (как на Балтике, так и у нас).  При этом, надо отметить, что сами древние рутени из Галлии упоминаются совместно с ещё одним племенем, название которого очень близко к одному из соседних с балтийских ругами племён - лемовиям. Так что здесь, на самом деле, много слоёв совпадений. И что первично - точно неизвестно.


http://lujicajazz.narod.ru/map/original.jpg


Вариант руяне, Руян, также может быть связан с влиянием какого-то другого языка. Хотя возможно - чередование "г", "ж", и "й" мог допускать и сам древний язык, который изначально бытовал на Рюгене. Чередование этих звуков не редкость для индо-европейцев. Звуки "ж" и "й", например, чередуются в ряде романских языков. А у тех же германцев видим чередование "г" и "й". Сравните например, немецкое "Jahr", английское "year" и существовавшие, судя по этимологическим словарям, у германских племён, формы этого же слова - "gear", "ger", и "gēar". Или вспомните английские слова day, way, huney и немецкие Tag, Weg, Honig. Ещё одним объяснением, может послужить то, что исходное "г" в этом этнониме, могло быть фрикативным, как у нынешних украинцев, или чехов. Тогда, в форме "ругяне" оно бы звучало почти так же как и в слове "руйяне".  На слух разница была бы не велика. А "Ругяна" звучала бы почти как "Руйяна". Что в итоге, особенно после перехода с дренего языка на славянский, могло бы породить зафиксированную в источниках форму Руйа, Руяна.

Вот такие, примерно, размышления на эту тему, Я не утверждаю что это было именно и точно так, как я описал здесь - это просто размышления и примерные прикидки, в действительности, могло быть несколько по-другому, я лишь, хочу предложить направление,  по которому можно "порыть" в поисках ответа на вопрос о причинах изменения и чередования этнонимов руги, русь и руяне.

Резюмируя, можно отметить, что, видимо, к радости носителей укоренившейся в российском мировоззрении точки зрения славянофилов и западников (которые, и те и другие, традиционно, в равной степени, хотя и с разным знаком, рассматривают германцев, как некий локомотив по отношению к славянам), хотя мы и не разделяем эти их представления - этноним русь, всё таки мог в своём развитии иметь какую-то фазу, в которой это было словом одного из германских наречий. Хотя, это было совсем не похоже на повторяемые ныне фантазии о каких-то там, неведомых никому скандинавских гребцах-родсах, от которых, якобы происходит слово русь.

С удовольствием бы почитал ваши вопросы и комментарии.

Полезные ссылки по теме:

Reallexikon der Germanischen Altertumskunde. 2. edition. Walter de Gruyter, Berlin-New York, vol. 25, 2003 страницы 417-421, посвящённые Рюгену, руянам и истории их упоминаний.

Rujana, Wittow, Arkona. O původu a významu těchto jmen. Napsal Fr. Ad. Šubert // Vestník královské české Společnosti nauk. Třída filosoficko-historícko-jazykozpytná. Ročnik 1898. V Praze : Nakladem Královské české Spolécnosti Náuk 1899, p.IX, pp. 1-41 (подробное изложение разных вариантов именования Рюгена и его жителей в средневековье)
Tags: прародина, русы, рюген, топонимика, этимология
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 23 comments