smelding (smelding) wrote in oldrus,
smelding
smelding
oldrus

Categories:

ДИАГНОЗ: СКАНДИНАВОМАНИЯ



Приобрел вот такую книгу.
Автор, Николай Юрьевич Бубнов - отнюдь не случайный человек. Издательство "Русская симфония", серия "Библиотека Академии Наук" - такие брэнды внушают уважение. Поэтому я, ей-же-ей, не ждал обнаружить внутри... то, что там обнаружилось.
Чтоб не утомлять читателей, автор свел свои главные перлы в конце, в "Краткий комментарий - указатель к непрочитанным ("темным") местам в "Слове"". - стр.398-409.
Так вот, для начала - никакого "вещего Бояна" нет. Вообще. Надо читать "бьярн". Бьярн вещий (по загадочной случайности оказавшийся внуком славянского Велеса). Но это не имя, нет, не подумайте. "Бьярн = скальд". Оснований столь оригинального уравнения я в книге не нашел, может, кто другой будет счастливее меня. А имя вещего бьярна-скальда-велесова внука - Эгиль Скаллагримссон. Не больше, не меньше - знаменитый поэт, убийца, колдун и оборотень, пожалуй, самый яркий из плеяды северных скальдов.
Смело подставляя буквы, автор предлагает читать вместо "Ярославля" - "яръла (так!) славля".
Заменяя "тяжкие времена" "тяжкими бременами", автор америк не открывает, но вот комментарий Николая Юрьевича действительно неординарен - по крайней мере, для "Слова о полку". "Тяжелые предметы, возможно мёльенир(?), молот бога Тора". Хоть вопросительный знак поставлен, и то ладно.
"При чем тут Тор?" спросит наивный читатель. А все очень просто. В следуещем абзаце заявлено, что "Буй Тур Всеволод" это на самом деле... правильно! "Буй Тор Всеволод!  Ну уж, а раз тут Тор, то и без Одина (коего Николай Юрьевич упорно именует Удином), никак не обойтись. Опять же, тривиальное толкование "босуви", сиречь бесовы, демонские - порождает нетривиальный, мягко говоря, вывод - "босуви врани" оказываются воронами Одина, Хугином и Мунином. Естественно, Одину без своих верных спутниц являться непристало, и вот уже "готския красныя девы" "Слова" обращаются в... валькирий. Ибо "got" - это оин, значит, "воинственные девы", значит валькирии. Див -"божество индоевропейской мифологии", снова сообщает давно известное Николай Юрьевич, и снова выдает головокружительное "следствие" - "в скандинавской мифологии Диву соответствует бог Хеймдаль". Вот так, соответствует, и все...
Скандинавский пантеон "Слова" разрастается с каждой страницей. Вот уже нет дорогих Ярославне Игоревых ран, а есть "дороги Ран - морская дорога (дорога морской богини Ран)".
Слова о птицах, "приодевших" крылами злосчастную дружину Игоря и лижцущих ее кровь зверях, объявлены очередной цитатой из того же Эгиля Скаллагримсонва - только на основании слетевшихся на трупы воронов и сбежавшихся к ним волков у скандинавского скальда. Понятное дело, кроме Скандинавии звери и птицы на побоища не собираются, а коли и собирались бы - кто, кроме остроглазых норманнов мог бы это подметить? И "златоверхий трем" из сна Святослава - это, на самом деле... кенниг затонуврего корабля! Каковой-де ассоциируется с хоромами Эгира.
Всеслав полоцкий "клюками подпръся о кони"? А это он обернулся конем, подобно богу Локи.
Гм, вообще-то Локи оборачивался не конем. Локи оборачивался, гм, кобылой - такой вот нюанс физиологический. И даже последствия были. Да такого характера, что даже в момент самой лютой перебранки с хитрецом Локи никто из прочих Богов об этом сраме ему напомнинать не стал. Так что очень-очень я сомневаюсь, чтоб не только Всеслав, а кто бы то ни было из живших когда-либо людей захотел бы повторить подвиг Локи. Разве что какой пассивный зоофил-мазохист...
"Лжа", которую разбудили-де братья-Святославичи - это не кто-нибудь, а опять же валькирия Хильд, разбуженная Сигурдом. Вообще говоря, Хильд, как там же и сообщаается, означает "Битва".На каком языке "Битва" и "Ложь" однозначны - я не знаю,
Далее. Оказывается, надо читать не "одинъбратъ, одинъ светъ светлый ты, Игорю", а... совершенно верно! Не "один", а "Один"! Всеволод, который, как мы помним, оказался вовсе не туром, а Тором, брат "Одина"-Игоря.
Вообще-то Один был Тору отнюдь не братом, а папой, если мне память не изменяет...
"Ольгова"- это слово, в одно-единственном предложении, где речь про Бояна-песнетворца, надо читать... нет, Николаю Юрьевичу решительно мало того, что бедного Олега уже переделали в некоего "Хельга" и за два столетия учебниками, справочниками и словарями вколотили это"тождество" чуть ли не во все головы. Шоу маст гоу он, скандинавизация киевской Руси продолжается - "Ольгова=Орикова=Эйрикова". Это чтоб доказать, что Боян-бьярн был именно Эгилем Скаллагримссоном, сочинявшим вису "выкуп головы" для Эйрика Кровавой Секиры.
Снова возвращаемся к "богине Ран", которая отчего-то становится богиней смерти". "Так как богиня Ран, как и все, что связано в скандинавской мифологии с морем, отождествляется со смертью"...
Так и хочется воскликнуть - Удина и буй Тора побойтесь, Николай Юрьевич! да из всего великаньего племени - ибо Эгир и Ран, владыка и владычица моря, строго говоря, не боги, а великаны - именно они считались единственными друзьями светлых Богов-асов, которые у них регулярно столовались. Это у славян даже лексически заметна близость моря и мора, а мореходы скандинавы могли, скорее, повторить вслед за мореходами-эллинами "плавать по морю - необходимо. Жить - не так уж необходимо".
Слова Бояна "тяжко ти головы, кроме плечю, зло ти тело кроме головы", натягиваются на ту самую вису Эгиля "Выкуп головы". Натягиваются, да никак не натянутся. Не скажу, что общего вообще нет - есть, как же. Слово "голова". И все. Боян сравнивает князя с головой, землю с телом, говоря, что князю плохо без земли и земле без  князя. Эгиль банальнейше радуется спасению собственной, физической, так сказать, головы, осыпая ее тысячами ласковых и красочных метафор-кеннингов. В то время, как в "припевке" Бояна сама "голова" служит метафорой, кеннингом, если угодно, князя.
Хинова, хиновские стрелы - упоминание гуннов-хунавов - превращаются легким движением руки в "хильдовские", т.е. принадлежащие той самой валькирии Хильд стрелы. Ходына превращается в хогына-кагана (почему не в Хегни какого-нибудь, интересно?), невзирая на то, что в той же фразе слово коганя" уже есть. Шереширы - в херсиров. Напомню контекст - одному из князей говорят, что он может "посуху стрелять живыми шереширами". Такое уточнение, вообще-то, должно навести на мысль, что обычно шереширы к миру живых не относятся. Или скандинавские полководцы-херсиры были мертвецами-зомби? Или големами? Но для норманниста логика и мысли вещи сугубо второстепенные. Вот высосать из какой-нибудь строчки очередного норманна- это гораздо важнее!
Ну и. на закуску, конечно же, не Яр Тур Всеволод, а опять же Ярл Тор... Бедный Всеволод! То его повышают в звании до громовержца, то понижают до ярла-боярин. Вообще-то русских князей, таких, как Всеволод и Игорь, в сагах называли "конунгами"-королями. Королями, впрочем, называли их и в Западной Европе - "король полоцкий, король владимирский"...
Над все этим можно бы просто посмеятся, да только не до смеху. Ибо, глядя на то, что творится сейчас с наукой о русской истории, я не вижу ни одного препятствия для закрепления всей этой фантасмагории в качестве "единственнонаучной" в учебниках и справочниках. Потому что она ничем не хуже того, что мы сейчас в этих учебниках и справочниках, а равно и "научных" трудах читаем. Чем "ярл Тор Всеволод" хуже скрынниковского "конунга Сфендислейфа"? Чем два написания одного слова в одной фразе (каганя и хогына) хуже приключений бедного скандинавского "форс", которого мало того, что вопреки основному значению "стрежень, быстрина" переделали в "порог", так еще и видоизменили в одном абзаце Константина Багрянородного в "фар" (Айфар), "форос" (Варуфорос) и даже "борси" (Улборси)? Чем превращение Ярославля в "Яръла славя" дописыванием двух букв  хуже  пяти фонетических изменений, коими тот же злополучный днепровский порог Улборси "легко и непринужденно" превращается в Хольмфорс? Чем кувыркания "Ольгово-Ориково-Эйриково" хуже прочих этимологий норманнистов?
Да ничем!
Я только радуюсь, что Святая Равноапостольная Единственнонаучная Троица - Байер, Миллер и Шлецер - не додумалась в свое время до этих идей. иначе сейчас бились бы мы головй об стену, пытаясь объяснить, что нет в "Слове" никаких "ярлов" и "торов", как нет их в русских летописях, а с академических амвонов рукоположенные служители Троицы надменно роняли бы фразочки "давно доказано", "в научном плане вопрос давно решен" и украшали бы все это многостраничнеыми коментариями, умными фразами на разных языках и прочими ритуальными узорами.
Впрочем, еще не вечер... точнее сказать, еще не утро, дряхлые неупокойники 18 века все еще бродят в ночи, скрежеща челюстями "ротс-руотси-русы"... "ярл Олег-Хельги"..."Скандославия"... "Восточноевропейская Нормандия"...
Когда пропоет петух, который отправит этих зомби на законные два квадратных метра кладбищенской земли, я, право, не знаю. Но судя по тому, что люди, пишущие бред, подобный вышеоткомментированному, считаются серьезными учеными, а самый бред публикуют в академических сериях, еще очень и очень не скоро.
И нашим детям, вполне возможно, уже будут объяснять в школе про "ярла Тора Всеволода и Одина-Игоря", про "хильдовские стрелы" и "дороги Ран".
 
UPD: Кстати, обнаружил еще одно лажементо - валькирию, разбуженную Сигурдом, звали Сигрдрифой.
Никак не Хильд.
Что ж они и скандинавских-то мифов не знают...
И еще - господин Бубнов-то плагиатор-с...
вот судите сами:

Говорил певец такую речь,
Ярлу Бьярну запевая славу:
"Выкупая голову свою,
Когану я славу воспою,
Ибо тяжко голове без плеч,
Горько телу, коль оно безглаво"
Стон стоит над Русскою землей:
Тяжко ей без Игоря, одной.

Это подписано, как "АВТОРСКИЙ ПЕРЕВОД "темного места" в "Слове о полку Игореве"" и выставлено в эпиграф.
Хоть бы не позорился...

а теперь сравните:


И изрек Боян, чем кончить речь
Песнотворцу князя Святослава:
"Тяжко, братья, голове без плеч,
Горько телу, коль оно безглаво".
Мрак стоит над Русскою землей:
Горько ей без Игоря одной.

Это из перевода "Слова" Николая Заболоцкого. 
Такой вот "авторский перевод". Не говорил ли я, что "норманист" и "шулер" суть синонимы
Tags: лженаука, норманизм, рецензии
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 23 comments